环球UG充值:双语|研究:男性患新冠肺炎后发生更多抗体

新2备用网址/2020-06-29/ 分类:财经/阅读:

你知道吗?新冠病毒也有“性别小看”,示意在男性比女性更轻易成长成重症。克日,英国的一项新研究发明,传染新冠病毒并痊愈的男性体内有更多抗体,他们捐募的血浆也许有助于治疗新冠肺炎患者。

Male coronavirus survivors are being urged to give blood because of evidence that men produce more antibodies, which could make their plasma a more valuable treatment.

男性新冠肺炎痊愈者被催促去献血,由于有证据表现男性身材能发生更多抗体,这使得他们的血浆成为更有代价的治疗物质。

The research, by NHS Blood and Transplant (NHSBT), suggests men may hold the key in the battle against the virus.

英国百姓医疗保健署血液和移植司开展的这项研究表现,男性也许握有打赢新冠病毒之战的钥匙。

Health chiefs are urging men who have had Covid-19 to come forward and donate blood as part of a national trial to see whether donations can boost the survival of the sickest patients.

卫生官员们催促传染新冠病毒并痊愈的男性自动献血,参加一项世界性试验,以测试捐募的血浆可否进步重症患者的痊愈率。

Their research shows that 43 percent of male donors had blood plasma rich enough in antibodies, compared with 29 percent of women.

他们的研究表现,43%的男性捐募者的血浆富含抗体,对比之下,只有29%的女性捐募者的血浆富含抗体。

Antibodies are produced when the body's immune system tries to fight off a virus.

当人体的免疫体系试图击败病毒时,抗体就会发生。

Men with Covid-19 tend to produce more antibodies than women with the virus because men are more likely to become seriously ill.

传染新冠病毒后,男性发生的抗体凡是比女性多,由于男性更也许成长成重症。

The trial is assessing whether plasma donations from recovered patients can be transfused into patients who are struggling to develop their own immune response.

这项试验正在评估已痊愈患者捐募的血浆是否能输入自身免疫体系难以发生回响的患者体内。

Professor David Roberts, associate director for blood donation at NHSBT, said: "We'd still like to hear from anybody who had coronavirus or the symptoms. More plasma donors are needed.

英国百姓医疗保健署血液和移植司血液捐募部副主任戴维·罗伯茨传授说:“我们依然但愿收到任何传染过新冠病毒或有过相干症状的人的回应。我们还必要更多的血浆捐募者。”

"But we'd especially want to hear from men. We test every plasma donation and men have higher antibody levels, which means we're more likely to be able to use their plasma to save lives.

“可是我们尤其想获得男性的回应。我们测试了每个捐募者的血浆,男性的抗体程度更高,这意味着我们更也许用他们的血浆来挽救生命。”

"Initially, your immune system will try and fight off a virus with white blood cells. If you become more ill, your immune system needs to produce more antibodies that neutralise or kill the virus.

“早先,你的免疫体系会试着用白血球去抗击一种病毒。假如你的病加重,你的免疫体系就必要发生更多抗体来中和或杀死病毒。”

"Our studies, and many others around the world, show men with Covid-19 are more likely to become seriously ill than women. This makes them better plasma donors once they have recovered."

“我们的研究和天下各地的很多其他研究表现,传染了新冠病毒的男性比女性更也许成长成重症。一旦他们痊愈,就会成为更佳的血浆捐募者。”

Last week it was announced that anyone who tests positive for Covid-19 through the national testing program will be asked to join a blood plasma trial.

上周,英国百姓医疗保健署公布,任安在国度检测项目中发明新冠病毒检测功效呈阳性的人将被哀求介入血浆捐募试验。

NHSBT said people confirmed with the virus through Test and Trace will receive a text message three weeks after their result to see whether they are willing to donate plasma.

英国百姓医疗保健署血液和移植司暗示,通过新冠肺炎检测和追踪体系被证明风行症毒的人将在出功效三周后收到一条短信,扣问他们是否乐意捐募血浆。

If the trial is successful, being treated with convalescent plasma could become widespread practice in hospitals.

假如这项试验乐成,

欧博手机版下载

欢迎进入欧博手机版下载(Allbet Game):www.aLLbetgame.us,欧博官网是欧博集团的官方网站。欧博官网开放Allbet注册、Allbe代理、Allbet电脑客户端、Allbet手机版下载等业务。

,用痊愈者的血浆治疗将成为医院普及回收的要领。

广告 330*360
广告 330*360

热门文章

HOT NEWS
  • 周榜
  • 月榜
阳光在线
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
新闻自媒体 Copyright © 2002-2019 阳光在线 版权所有
二维码
意见反馈 二维码